Matches in NKOD SPARQL for { <http://eurovoc.europa.eu/2718> ?p ?o ?g. }
- 2718 prefLabel 311350 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 323886 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 333601 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 345999 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 358967 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 372080 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 381422 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 393344 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 407201 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 420671 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 429810 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 468196 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel 491461 eurovoc.europa.eu.
- 2718 prefLabel xl_ga_7619c1bb eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Olyan dokumentumok esetén használandó, melyek a halászatból származó termékekkel foglalkoznak. Nem összetévesztendő a halászati erőforrások kifejezéssel, mely a meglévő forrásokra utal." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kalapüügisaaduseid. Mitte segamini ajada "kalavarudega", mis viitab olemasolevatele varudele." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Produkt som härrör från fiske eller vattenbruk. Begreppet bör inte förväxlas med "fiskeresurser", som syftar på de samlade bestånden av fisk, skaldjur osv. i sjöar och hav." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se bave proizvodima koji potječu od ribarenja. Ne treba se miješati sa deskriptorom "ribarski resursi", koji se odnosi na postojeće resurse." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Utilizat pentru documente care se referă la produsele provenite din pescuit. A nu se confunda cu "resurse piscicole"." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Anvendes for dokumenter, der omhandler produkter der stammer fra fiskeri. Ikke at forveksle med "fiskeressourcer", der betegner eksisterende ressourcer." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Da impiegare nei documenti che trattano di prodotti derivati dalla pesca. Da non confondersi con «risorsa alieutica» che è riferito alle risorse esistenti." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Niet te verwarren met visbestand; visproductie heeft betrekking op alles wat met de verwerking te maken heeft." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Uża għal dokumenti li jittrattaw prodotti li joriġinaw mis-sajd. Ma għandhiex tiġi mfixkla ma' "riżorsi tas-sajd", li tirreferi għal riżorsi eżistenti." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "A utilizar para os documentos sobre produtos provenientes da pesca. Não confundir com "recursos haliêuticos", que designam os recursos existentes." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Use for documents which deal with products originating from fishing. Not to be confused with "fishery resources", which refers to existing resources." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Použiť pri dokumentoch, ktoré sa zaoberajú produktmi pochádzajúcimi z rybárstva. Nezamieňať so „zdrojmi rybárstva“, ktoré sa týkajú existujúcich zdrojov." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Utilícese en los documentos que traten de los productos procedentes de la pesca. No confundir con "recurso pesquero", que designa los recursos existentes." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Zu verwenden in Dokumenten über die Produkte der Fischerei. Nicht zu verwechseln mit „Fischbeständen" od. „Fischressourcen", die die natürlichen Vorkommen an Fischen bezeichnen." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Kalastuksesta saatavia tuotteita koskevissa asiakirjoissa. Ei pidä sekoittaa kalavaroihin." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για τα έγγραφα που αφορούν τα προϊόντα της αλιείας. Να μη γίνεται σύγχυση με τους "αλιευτικούς πόρους" που αφορούν τους υφιστάμενους πόρους." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "Përdoret për dokumentet që trajtojnë produktet që rrjedhin nga peshkimi. Nuk duhet të ngatërrohet me "burime peshkimi", që u referehet burimeve ekzistuese." eurovoc.europa.eu.
- 2718 scopeNote "À utiliser pour les documents traitant des produits issus de la pêche. Ne pas confondre avec "ressource halieutique" qui désignent les ressources existantes." eurovoc.europa.eu.