Matches in NKOD SPARQL for { <http://eurovoc.europa.eu/73> ?p ?o ?g. }
- 73 altLabel "средносрочна финансова помощ" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "maksutasetuki" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "medelfristigt stöd" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "medium-term financial assistance" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "mekanisme for mellemfristet finansiel støtte" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "mellemfristet finansiel bistand" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "mittelfristiger finanzieller Beistand" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "mokėjimų balanso pagalba" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "octroi de concours" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "oferta de contribuição financeira" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "opheffing van de financiële steun" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "pedido de contribuição financeira" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "plačilnobilančna pomoč" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "podpora platební bilance" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "pomoc na podporu platobnej bilancie" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "pénzügyi támogatás" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "respaldo para la balanza de pagos" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "soppressione di un contributo" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "sostegno BdP" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "soutien à la balance des paiements" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "steun op middellange termijn" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "střednědobá finanční pomoc" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "suppression de concours" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "supressão de contribuição financeira" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "tacaíocht do chomhardú na n-íocaíochtaí" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "upphävande av stöd" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "verlening van financiële steun" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "verzoek om financiële steun" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "vidēja termiņa finanšu palīdzība" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "ayuda financiera a medio plazo para las balanzas de pago" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "укинување на финансиската помош" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "αίτηση συνδρομής" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "βοήθεια BOP" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "κατάργηση συνδρομής" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "μεσοπρόθεσμη συνδρομή" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "οικονομική συνδρομή" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "χορήγηση συνδρομής" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "барање финансиска помош" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "механизъм за ППБ" eurovoc.europa.eu.
- 73 altLabel "подкрепа за ПБ" eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introdotti madwar l-1970, il-mekkaniżmu tal-assistenza finanzjarja ta’ terminu medju (MTFA) u dak ta' self tal-Komunità pprovdew appoġġ finanzjarju reċiproku għall-Istati Membri li jkunu qed jaffaċċaw diffikultajiet serji fil-bilanċ tal-pagamenti. Fl-1988, dawn ingħaqdu fil-faċilità tal-bilanċ tal-pagamenti. Mill-2002, din l-assistenza finanzjarja qiegħda hemm għall-Istati Membri li ma adottatwx l-euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Der mittelfristige finanzielle Beistand (MFB) und das System der Gemeinschaftsanleihen wurden in den 70er-Jahren des vorigen Jahrhunderts eingeführt, um jenen Mitgliedstaaten finanziellen Beistand zu leisten, die mit schwerwiegenden Zahlungsbilanzschwierigkeiten konfrontiert sind. 1988 ist aus diesen beiden Instrumenten die Zahlungsbilanzfazilität hervorgegangen. Seit 2002 steht diese finanzielle Unterstützung Mitgliedstaaten zur Verfügung, die nicht zum Euro-Raum gehören." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Średnioterminowa pomoc finansowa i wspólnotowy mechanizm pożyczkowy, wprowadzone w latach 70-tych ubiegłego wieku, zapewniały wzajemne wsparcie finansowe państwom członkowskim doświadczającym poważnych trudności związanych z bilansem płatniczym. W 1988 r. oba instrumenty połączono w ramach instrumentu wsparcia bilansu płatniczego. Począwszy od 2002 r. ta pomoc finansowa przeznaczona jest dla państw członkowskich, które nie przyjęły euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduzidos nos anos 70, o mecanismo de apoio financeiro a médio prazo (MTFA) e os mecanismos de empréstimos comunitários forneceram um apoio financeiro mútuo aos Estados-Membros com graves dificuldades de balança de pagamentos. Em 1988 foram fundidos no mecanismo de apoio financeiro às balanças de pagamentos. A partir de 2002, esta assistência financeira é atribuída a Estados-Membros que não adotaram o euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introducidos en los años setenta del siglo pasado, la asistencia financiera a medio plazo y los mecanismos comunitarios de préstamo proporcionaron apoyo financiero mutuo a los Estados miembros que afrontaban graves dificultades en la balanza de pagos. En 1988 se fusionaron en el mecanismo de la balanza de pagos. Desde 2002, esta asistencia financiera está dirigida a los Estados miembros que no han adoptado el euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Ο μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής συνδρομής (MTFA) και οι κοινοτικοί μηχανισμοί δανείων, οι οποίοι θεσπίστηκαν τη δεκαετία του 1970, προσέφεραν αμοιβαία χρηματοοικονομική στήριξη στα κράτη μέλη που αντιμετώπιζαν σοβαρές δυσχέρειες όσον αφορά το ισοζύγιο πληρωμών. Το 1988 συγχωνεύθηκαν στον μηχανισμό στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών. Από το 2002 η οικονομική αυτή συνδρομή αφορούσε τα κράτη μέλη που δεν είχαν υιοθετήσει το ευρώ." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Via de mechanismen voor financiële steun op middellange termijn (MTFA, medium-term financial assistance) en communautaire leningen, die in de jaren 1970 werden ingevoerd, boden lidstaten elkaar wederzijds financiële steun in het geval van serieuze problemen met de betalingsbalans. In 1988 zijn deze mechanismen opgegaan in het betalingsbalansmechanisme. Sinds 2002 is deze financiële steun bedoeld voor lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Den mellemfristede finansielle bistand og Fællesskabets lånemekanismer, som blev indført i 1970'erne, blev brugt til at yde gensidig økonomisk støtte til medlemsstater med alvorlige betalingsbalancevanskeligheder. I 1988 blev de slået sammen til betalingsbalancefaciliteten. Fra 2002 har denne finansielle bistand været forbeholdt medlemsstater, der ikke har indført euroen." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Srednjeročna finančna pomoč in Mehanizem posojil Skupnosti, uvedena v 70. letih prejšnjega stoletja, sta zagotovila vzajemno finančno podporo za države članice, ki se soočajo z resnimi težavami s plačilno bilanco. V letu 1988 sta bila združena v plačilnobilančni instrument. Od leta 2002 je ta finančna pomoč namenjena državam članicam, ki niso prevzele eura." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Keskipitkän ajan taloudellisen tuen ja yhteisön lainajärjestelmän avulla annettiin keskinäistä taloudellista apua jäsenvaltioille, joilla oli vakavia maksutasevaikeuksia. Nämä tukimuodot otettiin käyttöön 1970-luvulla ja yhdistettiin maksutasejärjestelyyn vuonna 1988. Vuodesta 2002 alkaen tällaista tukea on annettu vain euroalueen ulkopuolisille jäsenvaltioille." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Чрез въведените през 70-те години на ХХ век средносрочна финансова помощ (ССФП) и заемни механизми на Общността се осигуряваше финансово подпомагане на държавите членки със значителни затруднения по отношение на платежния баланс. През 1988 г. те бяха обединени в механизма за подкрепа за платежния баланс. От 2002 г. насам такава финансова помощ се отпуска за държавите членки, които не са приели еврото." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduits dans les années 70, le concours financier à moyen terme (CFMT) et le mécanisme des emprunts communautaires ont accordé un soutien financier mutuel aux États membres confrontés à de graves difficultés de balance des paiements. En 1988, ces instruments ont été regroupés dans le mécanisme de soutien des balances de paiement. Depuis 2002, ce concours financier est destiné aux États membres qui n'ont pas adopté l'euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Strednodobá finančná pomoc (medium-term financial assistance, MTFA), ako aj úverové mechanizmy Spoločenstva boli zavedené začiatkom sedemdesiatych rokov na poskytovanie vzájomnej finančnej podpory pre členské štáty, ktoré čelili vážnym problémom s platobnou bilanciou. V roku 1988 sa stali súčasťou nástroja na podporu platobnej bilancie. Od roku 2002 je táto finančná pomoc určená členským štátom, ktoré nezaviedli euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introdotti negli anni '70, il meccanismo di sostegno finanziario a medio termine (SFMT) e il meccanismo dei prestiti comunitari hanno fornito sostegno finanziario reciproco agli Stati membri in gravi difficoltà in materia di bilancia dei pagamenti. Nel 1988 i due meccanismi sono stati uniti nel sostegno delle bilance dei pagamenti. A partire dal 2002 il sostegno finanziario è stato destinato agli Stati membri che non hanno adottato l'euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "1970ndail kasutusele võetud keskmise tähtajaga finantsabi ja ühenduse laenumehhanismide kaudu anti vastastikust finantstuge suurtes maksebilansiraskustes olevatele liikmesriikidele. 1988. aastal ühendati need maksebilansi toetamise süsteemiks. Alates 2002. aastast on kõnealust finantsabi antud euroalaga mitteühinenud liikmesriikidele." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Az 1970-es években bevezetett középtávú pénzügyi támogatás és közösségi hitelmechanizmus kölcsönös pénzügyi támogatást biztosított a súlyos fizetésimérleg-nehézségekkel küzdő tagállamoknak. 1988-ban a két mechanizmus helyébe a fizetésimérleg-támogatási mechanizmus lépett, amely 2002-től kezdve az euróövezeten kívüli tagállamoknak nyújt pénzügyi segítséget." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduced in the 1970s, the medium-term financial assistance (MTFA) and Community loan mechanisms provided mutual financial support for Member States facing serious balance-of-payments difficulties. In 1988, they were merged into the balance-of-payments facility. From 2002, this financial assistance has been for Member States that have not adopted the euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Introduse în anii ’70, asistența financiară pe termen mediu (AFTM) și mecanismul împrumuturilor comunitare au acordat sprijin financiar reciproc pentru statele membre care se confruntă cu dificultăți serioase legate de balanța de plăți. În 1988, aceste instrumente au fost reunite în cadrul mecanismului de sprijin pentru balanța de plăți. Începând cu 2002, această asistență financiară a fost destinată statelor membre care nu au adoptat moneda euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Nuo XX a. aštuntojo dešimtmečio vidutinės trukmės finansinė pagalba ir bendrijos paskolų mechanizmas užtikrino tarpusavio finansinę paramą valstybėms narėms, patiriančioms rimtų mokėjimų balanso problemų. 1988 m. šios priemonės buvo sujungtos į mokėjimų balanso priemonę. Nuo 2002 m. ši finansinė parama teikiama valstybėms narėms, dar neįsivedusioms euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Det medelfristiga ekonomiska stödet och mekanismerna för gemenskapslån, som infördes på 1970-talet, gav medlemsstaterna ekonomiskt stöd vid allvariga problem med betalningsbalansen. Sedan slogs de 1988 ihop till ett system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans. Efter 2002 ges detta ekonomiska stöd till medlemsstater som inte infört euron." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Uvedeni 1970-ih, srednjoročna financijska potpora i bankovni mehanizmi Zajednice pružali su uzajamnu financijsku potporu državama članicama koje su se suočavale s ozbiljnim problemima u vezi s platnom bilancom. Godine 1988. spojeni su u instrument pomoći platnoj bilanci. Od 2002. ova se financijska potpora odnosi na države članice koje nisu uvele euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Střednědobá finanční pomoc a systémy úvěrů Společenství byly zavedeny v 70. letech 20. století pro poskytování vzájemné finanční podpory členským státům, které čelily vážným potížím s platební bilancí. V roce 1988 se staly součástí nástroje na podporu platební bilance. Od roku 2002 je tato finanční pomoc určena členským státům, které nepřijaly euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 historyNote "Ieviesta 20. gadsimta septiņdesmitajos gados, vidēja termiņa finansiālā palīdzība un Kopienas aizdevumu mehānismi nodrošināja savstarpēju finansiālu atbalstu dalībvalstīm, kurām bija nopietnas grūtības sakarā ar maksājumu bilanci. 1988. gadā tos apvienoja, izveidojot maksājumu bilances mehānismu. No 2002. gada šī palīdzība domāta dalībvalstīm, kuras nav ieviesušas euro." eurovoc.europa.eu.
- 73 related 4671 eurovoc.europa.eu.
- 73 status CURRENT eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_01293cc4eee65a32650714097a7d4ed7 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_0c650a9061b448713ccbc0ceafd599d0 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_14c32c1ed09addd011884e6c125d5868 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_1990ce0bb0c8e2b83de936960ad861b4 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_19bf68f79ca35d60adec9e2308517974 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_325ecdf5f8e555577911ed3d22e4fd34 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_36d522bcd52ce3a0ea9438e8e899cc3e eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_4ab7ce4cf3ccd5fd82bd10b358cc5e84 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_5dea0ddc6cc88df1774f128583ac0dd9 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_6a8877153580e7011ce2794cff9a9dfb eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_9f46e62c2ef3de75ed35ab6b5507937e eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_a08f63e62d61a18eaa5581383b77fe95 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_ab3969873982b6785c93c1a7d553728d eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_b2490744151a0c9ea8dd50c93fa7a752 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_b431887e1c2dac133d72a4eb4ac8101e eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_c4d2a5f39a99db812b6050cb28f73b9e eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_c8924bce9c46e97cc39119b24ce12bde eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_c90f37b13240680fe6abdb893fa8c7a4 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_d9cd9a1c8158b8358321bcc77b37afbe eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_d9d9ae13647e47b62c6b57686a39e465 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_e0ab9ad5e3aed133404fd0a25b0cd74e eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_ea43fb8e384f865ec7bd3f9cd9324aff eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_f09585619217a240485fa27e713dbb7f eurovoc.europa.eu.
- 73 xlDefinition note_fc86b41848bc12157ecc921b2eb58053 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_1091e3758b07dd5fc174346005f755f4 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_33713af5a992e42fe45c0344ce84f004 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_42b85a24d6620c9546689be21043e27e eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_4b2b876d8de496d0179bc3404a5142b2 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_54a0fe1cc4a21381b5d38695801cb388 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_6340a338e0dbd27c3924b25f93cec41a eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_7b3a55cca17497538ce02f086a70c7b1 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_7c6f436fcba15ae54d408b7b158f17a4 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_89c8b933675024b22d28ee09cb160c17 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_91fb92d05ad1e35911fcc8ffc1db8c22 eurovoc.europa.eu.
- 73 xlHistoryNote note_938122d7a520e3d1664837c06b3aebe6 eurovoc.europa.eu.