Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 6373 historyNote "2008 wird die Partnerschaft Europa-Mittelmeer, auch "Barcelona-Prozess" genannt, durch die Union für den Mittelmeerraum ersetzt. An der Partnerschaft sind die 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union und 16 Partnerstaaten aus dem südlichen Mittelmeerraum und dem Nahen Osten beteiligt." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "Middelhavsunionen erstattede i 2008 Euro-Middelhavspartnerskabet, tidligere kaldet "Barcelonaprocessen". Partnerskabet omfatter de 27 EU-medlemsstater og 16 partnerlande fra den sydlige Middelhavsregion og Mellemøsten." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "Em 2008, a União para o Mediterrâneo substitui a parceria euro-mediterrânica, o anteriormente denominado «processo de Barcelona». A parceria reúne os 27 Estados-Membros da União Europeia e 16 parceiros da região do Mediterrâneo Sul e do Médio Oriente." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "2008. gadā "Savienību Vidusjūrai" aizstāja "Eiropas un Vidusjūras reģiona partnerattiecības", ko iepriekš dēvēja par "Barselonas procesu". Šīs partnerattiecības apvieno 27 Eiropas Savienības dalībvalstis un 16 partnervalstis no Vidusjūras dienvidu daļas reģioniem un Vidējiem Austrumiem." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "În 2008, Uniunea pentru Mediterana a înlocuit parteneriatul euro-mediteranean, denumit în trecut „procesul de la Barcelona”. Parteneriatul reunește cele 27 de state membre ale Uniunii Europene și 16 țări partenere din regiunea de sud a Mediteranei și din Orientul Mijlociu." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "W 2008 r. Unia dla Śródziemnomorza zastąpiła partnerstwo eurośródziemnomorskie, zwane wcześniej „procesem barcelońskim". Członkami Unii jest 27 państw członkowskich Unii Europejskiej i 16 państw partnerskich z regionu południowego wybrzeża Morza Śródziemnego i Bliskiego Wschodu." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "V roku 2008 sa Úniou pre Stredozemie nahradilo euro-stredozemské partnerstvo, pôvodne nazývané „barcelonský proces“. Partnerstvo tvorí 27 členských štátov Európskej únie a 16 partnerských krajín južného Stredozemia a Blízkeho východu." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "2008-ban az Unió a Mediterrán Térségért felváltotta az euromediterrán partnerséget (korábbi nevén "barcelonai folyamat"). A partnerségben az Európai Unió 27 tagországa, valamint a dél-mediterrán térségből és a Közel-Keletről 16 partnerország vesz részt." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "2008. aastal asendati Euroopa-Vahemere partnerlus, endine "Barcelona protsess", Vahemere Liiduga. Partnerlus hõlmab 27 Euroopa Liidu liikmesriiki ja 16 Vahemere lõunakaldal ja Lähis-Idas asuvat partnerriiki." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "Välimeren unioni korvasi vuonna 2008 Euro─Välimeri-kumppanuuden, jota kutsuttiin aiemmin "Barcelonan prosessiksi". Välimeren unioni käsittää Euroopan unionin 27 jäsenvaltiota ja 16 Välimeren eteläpuolista ja Lähi-idän valtiota." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "Në 2008, Bashkimi për Mesdheun zëvendësoi partneritetin Euro-Mesdhetar të njohur më përpara si "Procesi i Barcelonës". Bashkimi mbledh së bashku 27 Shtetet Anëtare të Bashkimit Europian dhe 16 vendet partnere nga rajoni Mesdhetar Jugor dhe Lindja e Mesme." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "Unionen för Medelhavsområdet ersatte 2008 Europa–Medelhavspartnerskapet, som tidigare kallades Barcelonaprocessen. I det nya partnerskapet deltar EU:s 27 medlemsländer och 16 partnerländer i södra Medelhavsområdet och Mellanöstern." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "In 2008, the Union for the Mediterranean replaced the Euro-Mediterranean partnership formerly known as the "Barcelona Process". The partnership brings together the 27 Member States of the European Union and 16 partner countries from the South Mediterranean region and the Middle East. After Croatia joining the EU (2013), the UfM comprises the 28 EU Member States, the European Commission and 15 Mediterranean countries." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "Το 2008 η Ένωση για τη Μεσόγειο αντικαθιστά την ευρωμεσογειακή εταιρική σχέση που παλαιότερα ονομαζόταν διαδικασία της Βαρκελώνης. Η εταιρική σχέση συγκεντρώνει τα 27 κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και 16 εταίρους από την περιοχή της νότιας Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "2008 m. terminas „Viduržemio jūros šalių sąjunga“ pakeitė terminus „Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių partnerystė“ ir „Barselonos procesas“. Šiai sąjungai priklauso 27 Europos Sąjungos valstybės narės ir 16 pietinio Viduržemio jūros regiono ir Artimųjų Rytų šalių partnerių." eurovoc.europa.eu.
- 6373 historyNote "In 2008 werd het Europees-mediterrane partnerschap, vroeger "proces van Barcelona" genoemd, vervangen door de Unie voor het Middellandse Zeegebied. In deze Unie zijn de 27 lidstaten van de Europese Unie en 16 partners uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten verenigd." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Utilizat după 1 noiembrie 1993, dată la care a intrat în vigoare Tratatul Maastricht." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Utilizar a partir de 1 de Novembro de 1993, data da entrada em vigor do Tratado de Maastricht." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Izraz se uporablja od 1. novembra 1993 (začetek veljavnosti Maastrichtske pogodbe)." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Lietot no 1993. gada 1.novembra – datuma, kurā stājās spēkā Māstrihtas Līgums." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Käytetty 1. päivästä marraskuuta 1993, jolloin Maastrichtin sopimus tuli voimaan" eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Use after 1 November 1993, date on which the Treaty of Maastricht came into force." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Kasutada alates 1. novembrist 1993, kui jõustus Maastrichti leping." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Upotrebljava se nakon 1. studenoga 1993. godine, kada je stupio na snagu Maastrichtski ugovor." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Għandu jintuża mill-1 ta' Novembru 1993, data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Maastricht." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Används från och med den 1 november 1993, dvs. den dag då Maastrichtfördraget trädde i kraft." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Používat ode dne 1. listopadu 1993, kdy vstoupila v platnost Maastrichtská smlouva." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Da utilizzare a decorrere dal 1° novembre 1993, data di entrata in vigore del trattato di Maastricht." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Να χρησιμοποιείται από την 1η Νοεμβρίου 1993 και μετά, ημερομηνία έναρξης ισχύος της συνθήκης του Μάαστριχτ." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Vartoti nuo 1993 m. lapkričio 1 d., kai įsigaliojo Mastrichto sutartis." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "1993. november 1-jétől, a Maastrichti Szerződés hatálybalépésétől használandó." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Termin ten stosuje się od daty wejścia w życie Traktatu z Maastricht, czyli od dnia 1 listopada 1993 r." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Používať po 1. novembri 1993, po dátume vstupu do platnosti Maastrichtskej zmluvy." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Anvendes fra den 1. november 1993 - Maastricht-traktatens ikrafttrædelsesdato." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "À utiliser à partir du 1er novembre 93, date d'entrée en vigueur du traité de Maastricht." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Përdorim pas 1 nëntorit 1993, data kur hyri në fuqi Traktati i Mastrihtit." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Да се използва, считано от 1 ноември 1993 г. - датата на влизане в сила на Договора от Маастрихт." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Zu verwenden ab 1. November 1993, Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Maastricht." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Te gebruiken vanaf 1 november 1993, wanneer het Verdrag van Maastricht in werking treedt." eurovoc.europa.eu.
- 6725 historyNote "Utilícese a partir del 1 de noviembre de 1993, fecha de entrada en vigor del Tratado de Maastricht." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Free-trade agreement set up in 1992 by three central European countries (Czechoslovakia, Poland and Hungary) and bringing together EU partner countries and countries seeking EU membership. At 1 January 2007, the members of CEFTA were Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Montenegro, Albania, Bosnia and Herzegovina, Moldova and Kosovo. Croatia withdrew following its accession to the EU in July 2013." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Frihandelsaftale, der blev indgået i 1992 af tre centraleuropæiske lande (Tjekkoslovakiet, Polen og Ungarn), og som består af EU-partnere og andre lande, der er tiltrådt. Den 1. januar 2007 havde CEFTA følgende medlemmer: Kroatien, den tidligere jugoslaviske republik Makedonien, Serbien, Montenegro, Albanien, Bosnien-Hercegovina, Moldova og Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "1992 m. trijų Vidurio Europos valstybių (Čekoslovakijos, Lenkijos ir Vengrijos) sudarytas laisvosios prekybos susitarimas, vienijantis ES šalis partneres ir ES narystės siekiančias šalis. 2007 m. sausio 1 d. CEFTA narės buvo Kroatija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Serbija, Juodkalnija, Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Moldova bei Kosovas." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Acord de liber schimb încheiat în 1992 de trei țări ale Europei Centrale (Cehoslovacia, Polonia și Ungaria), la care aderă țări partenere ale UE și țări interesate de aderare. La 1 ianuarie 2007, țările membre CEFTA erau Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Serbia, Muntenegru, Albania, Bosnia și Herțegovina, Republica Moldova și Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "1992 von drei mitteleuropäischen Ländern (Tschechoslowakei, Polen und Ungarn) geschlossenes Freihandelsabkommen, das EU-Partnerländer und an einem EU-Beitritt interessierte Länder umfasst. Der CEFTA gehören Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kosovo, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, die Republik Moldau, Montenegro und Serbien an (Stand 1. Januar 2007)." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Dohoda o voľnom obchode, ktorá spája partnerské krajiny EÚ a krajiny uchádzajúce sa o členstvo v EÚ, vznikla v roku 1992 z iniciatívy Česko-Slovenska, Poľska a Maďarska. K 1. januáru 2007 boli členmi organizácie CEFTA Chorvátsko, Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Srbsko, Čierna hora, Albánsko, Bosna a Hercegovina, Moldavsko a Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Marrëveshje tregtie e lirë e ngritur në vitin 1992 nga tre vendet e Europës Qendrore (Çekosllovaki, Poloni dhe Hungari) që bashkoi vendet partnere të BE-së dhe vendet që kërkojnë anëtarësim në BE. Më 1 janar 2007, anëtarët e CEFTA-s ishin Kroacia, Ish Republika Jugosllave e Maqedonisë, Serbia, Mali i Zi, Shqipëria, Bosnja dhe Hercegovina, Moldavia dhe Kosova." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών που συνήψαν το 1992 τρεις χώρες της Κεντρικής Ευρώπης (Tσεχοσλοβακία, Πολωνία και Ουγγαρία) και στην οποία συμμετέχουν οι εταίροι της ΕΕ και χώρες που επιθυμούν να προσχωρήσουν σ' αυτή. Την 1η Ιανουαρίου 2007, τα μέλη της Κεντροευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών (ΚΕΖΕΣ) ήταν η Κροατία, η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, η Σερβία, το Μαυροβούνιο, η Αλβανία, η Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η Μολδαβία και το Κοσσυφοπέδιο." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Accord de libre-échange créé en 1992 par trois pays d'Europe centrale (Tchécoslovaquie, Pologne et Hongrie) et qui regroupe les partenaires de l'UE et pays concernés par l'adhésion. Au 1er janvier 2007, les membres de l'ALECE sont la Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Serbie, le Monténégro, l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la Moldavie et le Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Ftehim ta' kummerċ ħieles stabbilit fl-1992 minn tliet pajjiżi tal-Ewropa ċentrali (iċ-Ċekoslovakkja, il-Polonja u l-Ungerija) u li jgħaqqad pajjiżi msieħba tal-UE u pajjiżi li jixtiequ jsiru membri tal-UE. Fl-1 ta' Jannar 2007, il-membri ta' CEFTA kienu l-Kroazja, l-Eks Repubblika Jugożlava tal-Maċedonja, is-Serbja, Montenegro, l-Albanija, il-Bożnija Ħerzegovina, il-Moldova u l-Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Brīvās tirdzniecības nolīgums, ko 1992. gadā noslēdza trīs Viduseiropas valstis (Čehoslovākija, Ungārija un Polija), apvienojot ES partnervalstis un valstis, kas vēlas pievienoties ES. 2007. gada 1. janvārī CEBTL dalībvalstis bija Horvātija, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Serbija, Melnkalne, Albānija, Bosnija un Hercegovina, Moldova un Kosova." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "1992. aastal kolme Kesk-Euroopa riigi (Tšehhoslovakkia, Poola ja Ungari) algatatud vabakaubandusleping, mis koondab ELi partnerriike ja ELi liikmesust taotlevaid riike. 1. jaanuaril 2007 olid Kesk-Euroopa vabakaubanduslepingu liikmed Horvaatia, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Serbia, Montenegro, Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Moldova ja Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "In 1992 door drie Midden-Europese landen (Tsjechoslowakije, Polen en Hongarije) gesloten vrijhandelsovereenkomst waarbij EU-partners en landen die tot de EU willen toetreden, zijn aangesloten. Op 1 januari 2007 bestond de CEFTA uit Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië, Montenegro, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Moldavië en Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Acuerdo de libre comercio creado en 1992 por tres países de Europa central (Checoslovaquia, Polonia y Hungría) y que agrupa a países socios de la UE y los países deseosos de ingresar en la UE. El 1 de enero de 2007 eran miembros del ACELC Croacia, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, Serbia, Montenegro, Albania, Bosnia y Herzegovina, Moldavia y Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Vapaakauppasopimus, jonka osapuolina on EU:n kumppanimaita ja sen jäseneksi pyrkiviä maita. Sopimus tehtiin alun perin vuonna 1992 Puolan, Tšekkoslovakian ja Unkarin kesken. 1.1.2007 CEFTA:n jäsenmaat olivat Kroatia, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Serbia, Montenegro, Albania, Bosnia ja Hertsegovina, Moldova sekä Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Централноевропейското споразумение за свободна търговия (CEFTA) е създадено през 1992 г. от три държави в Централна Европа (Чехословакия, Полша и Унгария) и обединява страни партньори на ЕС и страни, кандидатстващи за членство в ЕС. Към 1 януари 2007 г. членове на споразумението са Хърватия, бивша югославска република Македония, Сърбия, Черна гора, Албания, Босна и Херцеговина, Молдова и Косово." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Srednjeevropski sporazum o prosti trgovini iz leta 1992, katerega ustanovne članice so bile takratna Čehoslovaška, Poljska in Madžarska. Sporazum povezuje evropske države, ki z EU sodelujejo ali želijo postati članice EU. Dne 1. januarja 2007 so bile članice CEFTA: Hrvaška, Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija, Srbija, Črna gora, Albanija, Bosna in Hercegovina, Moldavija ter Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Frihandelsavtal som ingicks 1992 av tre centraleuropeiska länder (Tjeckoslovakien, Polen och Ungern) och som förenar EU:s partnerländer och länder som vill gå med i EU. Den 1 januari 2007 bestod Cefta av Kroatien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Serbien, Montenegro, Albanien, Bosnien och Hercegovina, Moldavien och Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Acordo de Comércio Livre concluído em 1992 por três países da Europa Central (Checoslováquia, Polónia e Hungria) que reúne os parceiros da UE e os países aderentes. A 1 de Janeiro de 2007, os membros do Acordo de Comércio Livre da Europa Central (CEFTA) eram a Croácia, a Antiga República Jugoslava da Macedónia, a Sérvia, o Montenegro, a Albânia, a Bósnia Herzegovina, a Moldávia e o Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Umowa o wolnym handlu, którą zawarły w 1992 r. trzy kraje Europy Środkowej (Czechosłowacja, Polska i Węgry) i która łączy kraje partnerskie UE oraz państwa aspirujące do członkostwa w UE. 1 stycznia 2007 r. członkami CEFTA były Chorwacja, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Serbia, Czarnogóra, Albania, Bośnia i Hercegowina, Mołdawia oraz Kosowo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Comhaontú saorthrádála a chruthaigh trí thír lár-Eorpacha (an tSeicslóvaic, an Pholainn is an Ungáir) i 1992 a thugann le chéile páirtithe an AE agus tíortha a d'iarr ballraíocht san AE. An 1 Eanáir 2007 is iad seo a leanas baill an ALECE/CEFTA: an Chróit, Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine, an tSeirbia, Montainéagró, an Albáin, an Bhoisnia-Heirseagaivéin, an Mholdóiv is an Chosaiv." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "EU-partnerországokat és az Unióhoz csatlakozni kívánó államokat tömörítő szabadkereskedelmi megállapodás, melyet három közép-európai ország (Csehszlovákia, Magyarország és Lengyelország) hozott létre 1992-ben. A CEFTA tagjai (2007. január 1.): Albánia, Bosznia-Hercegovina, Horvátország, Koszovó, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Moldova, Montenegró és Szerbia." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Accordo di libero scambio creato nel 1992 da tre paesi dell'Europa centrale (Cecoslovacchia, Polonia e Ungheria), al quale aderiscono i partner dell'UE e i paesi interessati all'adesione. Il 1° gennaio 2007 facevano parte del CEFTA la Croazia, l'ex Repubblica iugoslava di Macedonia, la Serbia, il Montenegro, l’Albania, la Bosnia-Erzegovina, la Moldavia e il Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Sporazum o slobodnoj trgovini potpisale su 1992. Čehoslovačka, Poljska i Mađarska. Od 1. siječnja 2007. članovi CEFTA-e su Hrvatska, Makedonija, Srbija, Crna Gora, Albanija, BiH, Moldavija i Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7185 historyNote "Dohoda o volném obchodu, kterou v roce 1992 uzavřely tři středoevropské země (Československo, Polsko a Maďarsko) a která nyní sdružuje partnerské země EU a země usilující o členství v EU. Dne 1. ledna 2007 byly členskými zeměmi organizace CEFTA (ALECE) Chorvatsko, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, Srbsko, Černá Hora, Albánie, Bosna a Hercegovina, Moldavsko a Kosovo." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai (2009 m. gruodžio 1 d.) vartotinas terminas „sprendimas (ES)“." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Ab Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (1.12.2009) ist der Begriff "Beschluss" (EU) zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "As of the entry into force of the Lisbon Treaty (01.12.2009), use "decision (EU)"." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Termine utilizzato nel settore dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (SLSG)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "От влизането в сила на Договора от Лисабон (1.12.2009 г.) да се използва „решение (ЕС)“." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Kopš Lisabonas Līguma stāšanās spēkā (1.12.2009.) lietot terminu "lēmums (ES)"." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Käytetään vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen alalla." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "In documenten van na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (1.12.2009), "besluit (EU)" gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "A decorrere dall'entrata in vigore del trattato di Lisbona (1.12.2009) utilizzare "decisione (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Începând de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (1.12.2009), a se utiliza „decizie (UE)”." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Termen utilizat în domeniul spațiului de libertate, de securitate și justiție (SLSJ)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės srityje vartojamas terminas." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Terminu użat fil-qasam tal-ispazju ta’ libertà sigurtà u ġustizzja (AFSJ)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Termo utilizado no domínio do espaço de liberdade, de segurança e de justiça (ELSJ)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Termin związany z zagadnieniem przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Término utilizado en el espacio de libertad, seguridad y justicia." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Anvendes inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa (1.12.2009) debe utilizarse «decisión (UE)»." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona (01.12.2009), uża "deċiżjoni (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Od daty wejścia w życie traktatu lizbońskiego (od dnia 1 grudnia 2009 r.) stosuje się nazwę "decyzja (UE)"." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "A partir da data de entrada em vigor do Tratado de Lisboa (1.12.2009), usar «decisão (UE)»" eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Termín, ktorý sa požíva v súvislosti s priestorom slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (PSBS)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Används bara på området rättsliga och inrikes frågor." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Όρος χρησιμοποιούμενος στον τομέα του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης (ΧΕΑΔ)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Im Bereich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts (RFSR) verwendeter Begriff." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Od začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe (1. 12. 2009) se uporablja izraz „sklep (EU)“." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "A szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség kontextusában használatos kifejezés." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "A Lisszaboni Szerződés hatálybalépésétől (2009. dec. 1.) a "határozat (EU)" kifejezés használandó." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Terminu lieto brīvības, drošības un tiesiskuma telpas (BDTT) jomā." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Lissabonin sopimuksen tultua voimaan (1.12.2009) käytetään termiä "päätös (EU)"." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Termín používaný v oblasti prostoru svobody, bezpečnosti a práva (PSBP)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Term used with regard to the area of freedom, security and justice (AFSJ)." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "À partir de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (01.12.2009), employer "décision (UE)"" eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Efter Lissabontraktatens ikrafttræden (01.12.2009) anvendes "EU-afgørelse"." eurovoc.europa.eu.
- 7194 historyNote "Përdoret vetëm në lidhje me DPB (Drejtësinë dhe Punët e Brendshme)." eurovoc.europa.eu.