Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 4543 scopeNote "Përdoret vetëm për dokument me natyrë shumë të përgjithshme, në të kundërt zgjidhni një term më specifik." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "Folosit numai pentru documente foarte generale, altfel se alege un descriptor specific." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "Να χρησιμοποιείται μόνο με ευρεία έννοια, διαφορετικά να προτιμώνται ειδικότεροι όροι." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "Da utilizzare per documenti generali, altrimenti impiegare dei descrittori più specifici." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "Käytetään vain hyvin yleisluontoisissa yhteyksissä; muuten valitaan täsmällisempi deskriptori." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "Izmantojams tikai ļoti vispārīga rakstura dokumentos, citos gadījumos jālieto konkrētāks deskriptors." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "Csak nagyon általános jellegű dokumentumok esetén használható, egyébként válasszon szűkebb értelmű deszkriptort." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "À utiliser seulement pour des documents très généraux, sinon utiliser des descripteurs plus spécifiques." eurovoc.europa.eu.
- 4543 scopeNote "Nur für Dokumente allgemeinen Inhalts gedacht, anderenfalls die präziseren Begriffe verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Travail effectué dans un groupe et tel que l'activité d'un travailleur dépend du travail accompli par un autre membre du groupe." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Arbete som utförs inom en grupp och som är sådant att en arbetstagares arbete är beroende av det arbete som utförts av en annan medlem i gruppen." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Ryhmässä tehty työ, jossa yksittäisen työntekijän panos riippuu ryhmän muiden jäsenten työstä." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Rühmas tehtav töö, kus üksiku töötaja panus sõltub teiste rühmaliikmete tööst." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Csoportban végzett munka, melynek során az egyik dolgozó tevékenysége egy másik által elvégzett munkától függ." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Arbejde udført i hold og således at en arbejdstagers aktiviteter afhænger af det arbejde, en anden arbejdstager på samme hold har udført." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Práce vykonávaná ve skupině, jejíž výsledky odvisí od práce všech." eurovoc.europa.eu.
- 4550 scopeNote "Trabajo en grupo, de forma que la actividad de un trabajador depende del trabajo que realiza otro miembro del grupo." eurovoc.europa.eu.
- 4571 scopeNote "Híbrido de trigo y centeno (triticum+secale)." eurovoc.europa.eu.
- 4571 scopeNote "Getreidepflanzengattung mit zahlreichen Weizenarten." eurovoc.europa.eu.
- 4571 scopeNote "Хибрид пшенице и ражи ." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Σύμπραξη υπό μορφή ομίλου επιχειρήσεων υπό κοινή διεύθυνση." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Betriebszusammenschluss, bei dem neben der kapitalmäßigen auch die rechtliche Selbstständigkeit der vereinigten Betriebe aufgehoben ist und diese einer einheitlichen Führung unterworfen werden." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Forma de concentración que conduce a la constitución de un grupo de empresas sometidas a una unidad de dirección." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Didelė ūkinė organizacija, kuri turi dalinį ar visą monopolį." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Entente die leidt tot de oprichting van een ondernemingsgroep onderworpen aan een eenvormige directie." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Överenskommelse som leder till bildandet av en grupp företag som är underställd en enda ledningsenhet." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Acordos conduzindo à constituição de um grupo de empresas submetidas a uma direção única." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Aftale førende til oprettelsen af en virksomhedsgruppe underlagt samme ledelse." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Accordo tra industrie che porta alla costituzione di un gruppo di imprese soggette a un'unità di direzione." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Entente conduisant à la constitution d'un groupe d'entreprises soumis à une unité de direction." eurovoc.europa.eu.
- 4574 scopeNote "Sopimus, jolla perustetaan keskitetysti johdettu yritysryhmittymä." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 4587 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 4590 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 4602 scopeNote "Planuojamas EB šalių valiutų susiliejimas. Ją valdys Europos centrinis bankas. Iš pradžių tai buvo planuojama padaryti 1997 metais, bet, 1992 metais sutrikus EMS, EMU prarado kai kurių politikų paramą (RD)." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 4607 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 4614 scopeNote "Γραφείο Αρωγής και Έργων των Ηνωμένων Εθνών για τους Παλαιστίνιους Πρόσφυγες στην Εγγύς Ανατολή." eurovoc.europa.eu.
- 4614 scopeNote "Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen in het Nabije Oosten." eurovoc.europa.eu.
- 4615 scopeNote "Union som bildades på initiativ av parlamentsledamöter från Kina (Taiwan), Japan, Korea, Filippinerna och Thailand." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Se utilizará en el sentido de crecimiento de las ciudades en número de habitantes y extensión territorial y para referirse a las consecuencias de dicho desarrollo en los modos de vida. No tiene el sentido de núcleo residencial urbanizado." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για τη διαδικασία ανάπτυξης των πόλεων, σε πληθυσμό και σε έκταση, καθώς και για τις επιπτώσεις αυτής της ανάπτυξης στον τρόπο ζωής." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Kasutada seoses linnade elanike arvu suurenemise ja territooriumi laienemisega ning selle mõjuga eluviisile." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Anvendes om byers udviklingsproces, både indbygger- og arealmæssigt, og om de konsekvenser, denne udvikling har for folks levevis." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Použi pre rast miest tak v zmysle počtu obyvateľov ako aj v zmysle územnom a pre vplyv tohto rastu na spôsob života." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Da utilizzare per il processo di sviluppo delle città, quanto all'incremento di popolazione o territoriale, nonché per le conseguenze di tale evoluzione sul modo di vita." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Lietot, runājot par pilsētu iedzīvotāju skaita pieaugumu un teritorijas paplašināšanos, kā arī par šo procesu ietekmi uz cilvēku dzīves veidu." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Dotyczy rozwoju miast, zarówno pod względem liczby mieszkańców, jak i zasięgu terytorialnego, oraz wpływu tak rozumianego rozwoju na sposób życia." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Käytetään kaupungin asukasmäärän ja pinta-alan kasvusta sekä kasvun vaikutuksista elämäntapaan." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Används om städernas tillväxt, både vad gäller invånarantal och geografisk utbredning samt om följderna av denna tillväxt på levnadssättet." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Používejte pro růst a rozvoj měst, jak ve smyslu počtu obyvatel, tak v teritoriálním smyslu, a také pro důsledky takového růstu na způsob života ve městech." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Use for the growth of cities, both in number of inhabitants and in territorial extent, and for the consequences of this growth on the way of life." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Úsáidtear an téarma le haghaidh fás na gcathracha, ó thaobh líon na n-áitritheoirí agus méid críochach de, agus le haghaidh iarmhairtí an fháis sin ar an modh maireachtála." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Upotrebljava se za rast gradova, i brojem stanovnika i prostorno, te za posljedice toga rasta na način života." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "A városok népességi és területi fejlődésére és a fejlődésnek az életmódra gyakorolt következményeire használandó kifejezés." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "À utiliser pour le processus de développement des villes, en nombre d'habitants et en extension territoriale, et pour les conséquences de ce développement sur le mode de vie." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Utilizat pentru dezvoltarea orașelor, atât ca număr de locuitori, cât și ca extindere teritorială, precum și pentru consecințele acestei dezvoltări asupra modului de viață." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Използва се за описание на разрастването на градовете, както по отношение на броя на жителите, така и на територията, и за въздействието на това разрастване върху начина на живот." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Vartoti kalbant apie miestų augimą, tiek gyventojų, tiek teritorijos, ir apie tokio augimo įtaką žmonių gyvenimo būdui." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Uża għat-tkabbir fl-ibliet, sew fl-għadd tal-abitanti sew fil-medda territorjali, u għall-konsegwenzi ta' dan it-tkabbir fuq il-mod tal-għajxien." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Utilizar para o processo de desenvolvimento das cidades, em número de habitantes e em extensão territorial, e para as consequências desse desenvolvimento na vida das pessoas." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Ontwikkelingsproces van steden qua aantal inwoners en qua oppervlakte, en de impact van deze ontwikkeling op de levensstijl." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Für die Städteentwicklung in bezug auf Einwohnerzahl und Ausdehnung sowie für die Folgen dieser Entwicklung für die Lebensqualität verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4618 scopeNote "Përdoret për rritjen e qyteteve, si për numrin e banorëve, ashtu edhe për shtrirjen territoriale, dhe për pasojat e kësaj rritjeje në mënyrën e jetesës." eurovoc.europa.eu.
- 4620 scopeNote "Se utilizará exclusivamente para designar el Estado que existió hasta la desmembración de la Unión Soviética. No confundir con "antigua URSS"." eurovoc.europa.eu.
- 4620 scopeNote "Kizárólag a Szovjetunió felbomlásáig fennállt állam megnevezéseként használható." eurovoc.europa.eu.