Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 5903 scopeNote "Folosit pentru un spectacol sau orice alt eveniment public în care apar animale." eurovoc.europa.eu.
- 5903 scopeNote "Utilizar para espectáculos ou quaisquer outras manifestações públicas que utilizem animais." eurovoc.europa.eu.
- 5903 scopeNote "Koristi se za predstavu ili drugi javni događaj gdje se koriste životinje." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Użycie tej nazwy nie może być traktowane jako uznanie państwa Palestyna i pozostaje bez uszczerbku dla indywidualnych stanowisk państw członkowskich w tej kwestii." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Toto označení se nesmí vykládat jako uznání Státu Palestina a nejsou jím dotčeny individuální postoje členských států k této otázce." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Šis nosaukums nav uzskatāms par Palestīnas valsts atzīšanu, un tas neskar dalībvalstu individuālo nostāju šajā jautājumā." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Sellist nimekasutust ei tuleks käsitada Palestiina riigi tunnustamisena ning see ei mõjuta selles küsimuses võetud liikmesriikide individuaalseid seisukohti." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Denna beteckning ska inte uppfattas som ett erkännande av en palestinsk stat och påverkar inte medlemsstaternas individuella ståndpunkter i frågan." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Tale designazione non si intende come riconoscimento di uno Stato di Palestina e lascia impregiudicate le singole posizioni degli Stati membri sulla questione." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Denne betegnelse skal ikke opfattes som en anerkendelse af en palæstinensisk stat og berører ikke de enkelte medlemsstaters holdninger på området." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Din id-deżinjazzjoni ma għandhiex tiġi interpretata bħala rikonoxximent ta’ Stat tal-Palestina u hija mingħajr ħsara għall-pożizzjonijiet individwali tal-Istati Membri fuq din il-kwistjoni." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "To poimenovanje ne pomeni priznanja države Palestine in ne posega v stališča posameznih držav članic o tem vprašanju." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Ez a megnevezés nem értelmezhető a palesztin állam elismeréseként és nem érinti az egyes tagállamok e kérdésre vonatkozó álláspontjait." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Esta denominación no debe interpretarse como el reconocimiento de un Estado de Palestina y se utiliza sin perjuicio de las posiciones individuales de los Estados miembros sobre esta cuestión." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "This designation shall not be construed as recognition of a State of Palestine and is without prejudice to the individual positions of the EU Member States on this issues." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Tätä nimitystä ei pidä tulkita Palestiinan valtion tunnustamiseksi, eikä se vaikuta asiaa koskeviin yksittäisten jäsenvaltioiden kantoihin." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Η ονομασία αυτή δεν πρέπει να ερμηνεύεται ως αναγνώριση του Κράτους της Παλαιστίνης και δεν θίγει τις επιμέρους θέσεις των κρατών μελών σχετικά με το θέμα αυτό." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Această denumire nu trebuie interpretată ca o recunoaștere a statului Palestina și nu aduce atingere pozițiilor individuale ale statelor membre cu privire la acest subiect." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Esta designação não deve ser interpretada como o reconhecimento do Estado da Palestina e não prejudica a posição de cada um dos Estados-Membros sobre esta questão." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Diese Bezeichnung ist nicht als Anerkennung eines Staates Palästina auszulegen und lässt die Standpunkte der einzelnen Mitgliedstaaten zu dieser Frage unberührt." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Deze benaming mag niet worden uitgelegd als een erkenning van de staat Palestina en laat de afzonderlijke standpunten van de lidstaten ter zake onverlet." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Šis pavadinimas nereiškia Palestinos Valstybės pripažinimo ir nekeičia valstybių narių atskirų pozicijų šiuo klausimu." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Това название не може да се тълкува като признаване на палестинската държава и не засяга индивидуалните позиции на държавите членки по този въпрос." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Toto označenie nemožno vykladať ako uznanie Palestínskeho štátu a nie sú ním dotknuté pozície jednotlivých členských štátov k tejto otázke." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Cette dénomination ne saurait être interprétée comme une reconnaissance d'un État de Palestine et est sans préjudice de la position de chaque État membre sur cette question." eurovoc.europa.eu.
- 5930 scopeNote "Ovaj naziv ne tumači se kao da se njime priznaje Država Palestina niti se njime dovode u pitanje pojedinačna stajališta država članica u tom pogledu." eurovoc.europa.eu.
- 5945 scopeNote "Správní činnost, při které dozorčí orgán pozoruje chování nepodřízených subjektů a porovnává je s chováním žádoucím." eurovoc.europa.eu.
- 5957 scopeNote "Zona en la que está prohibido estacionar o concentrar fuerzas, así como conservar o establecer instalaciones militares de cualquier tipo. No confundir con "zona de paz"." eurovoc.europa.eu.
- 5979 scopeNote "Sous-utilisation ou utilisation inefficace de la main-d'oeuvre." eurovoc.europa.eu.
- 5979 scopeNote "Subutilização ou utilização ineficaz da mão-de-obra." eurovoc.europa.eu.
- 5979 scopeNote "Onder-gebruik, of niet-efficiënt gebruik van arbeidskrachten." eurovoc.europa.eu.
- 5979 scopeNote "Työvoiman osittainen tai tehoton käyttö." eurovoc.europa.eu.
- 5979 scopeNote "Υποχρησιμοποίηση ή μερική αξιοποίηση του εργατικού δυναμικού." eurovoc.europa.eu.
- 5979 scopeNote "Otillräckligt eller ineffektivt utnyttjande av arbetskraften." eurovoc.europa.eu.
- 5979 scopeNote "Se produce cuando la flexión de la actividad de una empresa obliga a reducir de manera anormal los períodos de trabajo y los salarios." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Ufrivillig og delvis nedsættelse af arbejdstiden som følge af nedgang i de forretningsmæssige aktiviteter." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Työajan väliaikainen lyhentäminen liiketoiminnan supistumisen takia." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Onvrijwillige en gedeeltelijke vermindering van de werkduur ten gevolge van een vertraging in de zaken." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Redução involuntária e parcial da duração do trabalho após uma redução no ritmo dos negócios." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Riduzione involontaria e parziale della durata del tempo di lavoro in seguito ad un rallentamento degli affari." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Αναγκαστική και μερική μείωση της διάρκειας της απασχόλησης εξαιτίας κάμψης της οικονομικής δραστηριότητας." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Nedobrovolné a částečné omezení pracovní doby v důsledku zhoršení výsledků." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Reducción involuntaria y parcial de las horas de trabajo como consecuencia de una baja de la venta." eurovoc.europa.eu.
- 5982 scopeNote "Réduction involontaire et partielle de la durée du travail suite à un ralentissement des affaires." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Resultiert aus dem technischen Fortschritt, der bestimmte Berufsfelder und Arbeitsplätze überflüssig werden lässt." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Risulta dall'introduzione di nuove tecnologie che permettono di risparmiare manodopera." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Tehnoloogia arengust tulenev tööpuudus, mille tõttu teatud töökohad või ametid muutuvad üleliigseks." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Is een gevolg van de ontwikkeling van de technische vooruitgang die leidt tot het verdwijnen van bepaalde arbeidsposten of bepaalde beroepen." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Fremkommer som følge af udviklingen i den teknologiske proces, som fører til at visse arbejdspladser og erhverv forsvinder." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Es el producido por el desarrollo tecnológico que conduce a la desaparición de ciertos oficios y puestos de trabajo." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Consequência do desenvolvimento do progresso técnico que conduz ao desaparecimento de certos postos de trabalho ou de certas profissões." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Προκαλείται από την αλλαγή των τεχνικών μεθόδων της παραγωγής και συνεπάγεται την εξαφάνιση ορισμένων θέσεων εργασίας ή ορισμένων επαγγελματικών ειδικοτήτων." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Je výsledkem technologického pokroku, který vede ke zrušení některých pracovních míst nebo řemesel." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Teknisestä kehityksestä johtuva työttömyys, jonka myötä tietyt työtehtävät tai ammatit katoavat." eurovoc.europa.eu.
- 5983 scopeNote "Résulte du développement du progrès technique, qui conduit à la disparition de certains postes de travail ou de certains métiers." eurovoc.europa.eu.
- 5984 scopeNote "Het zich onthouden van stemmen." eurovoc.europa.eu.
- 6008 scopeNote "No confundir con "trabajo no remunerado"." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Grupo o sociedad donde se debaten asuntos políticos." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Olyan csoport vagy társaság, amely keretén belül politikai kérdéseket vitatnak meg." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Diskussionsgrupp för politiska frågor." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Groupe de réflexion sur les questions politiques." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Grupo de reflexão sobre as questões políticas." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Gruppo di riflessione su questioni politiche." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Poliitilisi küsimusi arutav rühm." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Politisk diskussionsgruppe." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Skupina zaměřená na politické záležitosti." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Ομάδα προβληματισμού σε πολιτικά θέματα." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Poliittisia kysymyksiä käsittelevä keskusteluryhmä." eurovoc.europa.eu.
- 6014 scopeNote "Waarvan de leden zich bezinnen over politieke vraagstukken." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Obuhvaćaju razne vrste teritorija. Ne smije se zamjenjivati deskriptorom "lokalna uprava"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Federatie of vereniging van plaatselijke overheden, en dus niet fdaarmee te verwarren." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Taikoma įvairaus tipo teritorijoms. Nepainioti su deskriptoriumi "vietos valdžia"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Hõlmab erinevate tasandite piirkondlikke üksusi. Mitte segamini ajada deskriptoriga "kohalik omavalitsus"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Raggruppa le entità territoriali a vari livelli. Da non confondersi con il descrittore «amministrazione locale»." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Νοούνται οι εδαφικές μονάδες διαφόρων επιπέδων. να μη γίνεται σύγχυση με τον περιγραφέα "τοπική αυτοδιοίκηση"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Covers various types of territorial area. Not to be confused with the descriptor "local government"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Tkopri tipi varji ta' żona territorjali. M'għandhiex tiġi konfuża mad-deskrittur "gvern lokali"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Regroupe les entités territoriales à différents niveaux. Ne pas confondre avec le descripteur "administration locale"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Pokrývajú rôzne typy územných oblastí. Nezamieňať s deskriptorom „miestna štátna správa“." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Agrupa entidades de âmbito territorial de diferentes níveis. Não confundir com o descritor "administração local"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Begreppet täcker territoriella förvaltningsenheter på olika nivåer. Bör ej förväxlas med deskriptorn "lokalförvaltning"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Különböző típusú közigazgatási területi egységek jelölésére. Nem összetévesztendő a helyi önkormányzattal." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Alueelliset kokonaisuudet eri tasoilla. Ei sama kuin "paikallishallinto"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Zusammenfassung von Gebietseinheiten auf verschiedenen Ebenen. Nicht verwechseln mit dem Deskriptor „Gemeindeverwaltung"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Agrupa las entidades territoriales de diversos niveles. No confundir con el descriptor "administración local"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Samler de territoriale enheder på forskellige planer. Ikke at forveksle med deskriptoren "lokalforvaltning"." eurovoc.europa.eu.
- 6034 scopeNote "Mbulon lloje të ndryshme të zonës territoriale. Të mos ngatërrohet me "qeverisje vendore"." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Να μην συγχέεται με το συμπλήρωμα διατροφής." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "No debe confundirse con un complemento alimenticio." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "A nu se confunda cu termenul „supliment alimentar”." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Não deve ser confundido com complemento alimentar." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Bör ej förväxlas med kosttillskott." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Bør ikke forveksles med kosttilskud." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Da non confondere con gli integratori alimentari." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Eri kuin ravintolisä." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Ma jridx jiġi konfus ma' suppliment tal-ikel." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Mitte segi ajada toidulisandiga." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Ne pomeni isto kot dodatek k prehrani." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Nejaukt ar uztura bagātinātāju." eurovoc.europa.eu.
- 6052 scopeNote "Nem azonos az étrend-kiegészítővel." eurovoc.europa.eu.