Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#historyNote> ?o ?g. }
- 440710 historyNote "Lissabonin sopimuksella (1.12.2009) käyttöön otettu termi." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Termen infördes genom Lissabonfördraget (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Im Vertrag von Lissabon (1.12.2009) eingeführter Begriff." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Termen introdus prin Tratatul de la Lisabona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Término introduido por el Tratado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Όρος που εισήγαγε η συνθήκη της Λισαβόνας (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Term voor het eerst gebruikt in het Verdrag van Lissabon (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Termín zavedla Lisabonská smlouva (1. prosince 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Termo introduzido pelo Traitado de Lisboa (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Lisabonos sutartimi įtvirtintas terminas (2009 m. gruodžio 1d.)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Terminu introdott bit-Trattat ta' Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Termins ieviests ar Lisabonas Līgumu (kas stājās spēkā 1.12.2009.)" eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Termine introdotto dal trattato di Lisbona (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Term i prezantuar me Traktatin e Lisbonës (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Terme introduit par le traité de Lisbonne (1.12.2009)." eurovoc.europa.eu.
- 440710 historyNote "Izraz je bil uveden z Lizbonsko pogodbo (1. 12. 2009)." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Na de hervorming van het Statuut van het personeel van de Europese Gemeenschappen in mei 2004, zijn de voormalige categorieën B, C en D vervangen door de functiegroep assistenten (AST)." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "2004. aasta mais jõustunud Euroopa ühenduste personalieeskirjade reformi tulemusel on endised ametnike kategooriad B, C ja D asendatud ametnike kategooriaga AST." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Nach der im Mai 2004 in Kraft getretenen Reform des Statuts des Personals der Europäischen Gemeinschaften ersetzt die Funktionsgruppe der "Assistenten" die bisherigen Laufbahngruppen B, C und D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "V nadväznosti na reformu služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev, ktorá nadobudla účinnosť v máji 2004, sa bývalé kategórie B, C a D nahradili funkčnou skupinou asistentov (AST)." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Po 2004 m. gegužės mėn. įsigaliojusios Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų reformos padėjėjų (AST) pareigų grupė pakeitė B, C ir D kategorijas." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "After the reform of the Staff Regulations of Officials of the European Communities in May 2004, the old “B”, “C” and “D” categories were replaced by the assistants’ function group “AST”." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Nakon izmjene Pravilnika o osoblju za službenike EZ-a u svibnju 2004., stare kategorije "B", "C" i "D" zamijenjene su skupinom stručnih poslova AST (koje uključuju izvršne, tehničke i administrativne poslove)." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Nakon izmjene Pravilnika o osoblju za službenike EZ-a u svibnju 2004., stare kategorije "B", "C" i "D" zamijenjene su skupinom stručnih poslova AST (koje uključuju izvršne, tehničke i administrativne poslove)." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Pēc Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumu reformas, kas stājās spēkā 2004. gada maijā, iepriekšējo B, C un D kategoriju aizstāja ar asistentu (AST) kategoriju." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Na sequência da reforma do Estatuto dos Funcionários das Comunidades Europeias, entrada em vigor em Maio de 2004, o grupo de funções dos assistentes (AST) substitui as antigas categorias B, C e D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Al reformarse el Estatuto del personal de las Comunidades Europeas que entró en vigor en mayo de 2004, el grupo de funciones de los asistentes (AST) sustituyó a las antiguas categorías B, C y D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Po reformi Kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti, ki je začela veljati maja 2004, je funkcionalna skupina strokovni sodelavci nadomestila nekdanje kategorije B, C in D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Toukokuussa 2004 voimaan tulleissa Euroopan yhteisöjen uusissa henkilöstösäännöissä tehtäväryhmä AST korvaa entiset ura-alueet B, C ja D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Az Európai Közösségek személyzeti szabályzatának 2004 májusában hatályba lépő reformját követően az ügykezelői (AST-besorolású tisztviselői) kategória a régi B,C és D kategória helyébe lépett." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Ca urmare a reformei statutului personalului Comunităților Europene, intrată în vigoare în mai 2004, grupa de funcții de asistenți (AST) înlocuiește vechile categorii B, C și D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Efter reformen av tjänsteföreskrifterna för anställda vid EU-institutionerna som trädde i kraft i maj 2004, ersatte tjänstekategori AST de tidigare kategorierna B, C och D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Suite à la réforme du statut du personnel des Communautés européennes entrée en vigueur en mai 2004, le groupe de fonctions assistants (AST) remplace les anciennes catégories B, C et D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "След реформата на Правилника за персонала на Европейските общности, влязла в сила през месец май 2004 г., функционалната група на асистентите (AST) заменя предишните категории B, C и D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Μετά τη μεταρρύθμιση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης του προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που τέθηκε σε ισχύ το Μάιο του, η ομάδα καθηκόντων των βοηθών (AST) αντικαθιστά τις προηγούμενες κατηγορίες B, C καιD" eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Po reformie regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich, która weszła w życie w maju 2004 r., grupa funkcyjna asystentów (AST) zastąpiła dawne kategorie B, C i D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Po reformě služebního řádu Evropských společenství, který vstoupil v platnost v květnu 2004, nahradila funkční skupina asistent (AST) bývalé kategorie B, C a D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Wara r-riforma tar-regolamenti tal-persunal tal-Komunitajiet Ewropej li daħlet fis-seħħ f'Mejju 2004, il-grupp ta' funzjoni ta' assistenti (AST) jieħu post il-kategoriji antiki B, C u D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "In seguito alla riforma dello statuto del personale delle Comunità europee, entrato in vigore nel maggio 2004, il gruppo di funzioni degli assistenti (AST) sostituisce le precedenti categorie B, C e D." eurovoc.europa.eu.
- 8407 historyNote "Efter reformen af vedtægten for tjenestemænd i Det Europæiske Fællesskab, som trådte i kraft i maj 2004, erstatter stillingsgruppe (AST) de tidligere kategorier B, C og D." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Pēc Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumu reformas, kas stājās spēkā 2004. gada maijā, iepriekšējo A un LA kategoriju aizstāja ar administratoru (AD) kategoriju." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Na de hervorming van het Statuut van het personeel van de Europese Gemeenschappen in mei 2004, zijn de oorspronkelijke categorieën A en LA vervangen door de funactiegroep administrateurs (AD)." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Efter reformen av tjänsteföreskrifterna för anställda vid EU-institutionerna som trädde i kraft i maj 2004, ersatte tjänstekategori AD de tidigare kategorierna A och LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Ca urmare a reformei statutului personalului Comunităților Europene, intrată în vigoare în mai 2004, grupa de funcții de administratori (AD) înlocuiește vechile categorii A și LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "2004. aasta mais jõustunud Euroopa ühenduste personalieeskirjade reformi tulemusel on endised ametnike kategooriad A ja LA asendatud ametnike kategooriaga AD." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Po reformie regulaminu pracowniczego urzędników Wspólnot Europejskich, która weszła w życie w maju 2004 r., grupa funkcyjna administratorów (AD) zastąpiła dawne kategorie A i LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "V nadväznosti na reformu služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev, ktorá nadobudla účinnosť v máji 2004, sa bývalé kategórie A a LA nahradili funkčnou skupinou riadiacich pracovníkov (AD)." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Pas reformës së Rregullave të Personelit të Zyrtarëve të Komuniteteve Europiane në maj 2004, kategoritë e vjetra "A" dhe "LA" u zëvendësuan nga grupi i administratorëve "AD"." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Suite à la réforme du statut du personnel des Communautés européennes entrée en vigueur en mai 2004, le groupe de fonctions administrateurs (AD) remplace les anciennes catégories A et LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Po 2004 m. gegužės mėn. įsigaliojusios Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų reformos administratorių (AD) pareigų grupė pakeitė A ir LA kategorijas." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Toukokuussa 2004 voimaan tulleissa Euroopan yhteisöjen uusissa henkilöstösäännöissä tehtäväryhmä AD korvaa entisen ura-alueen A ja LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Nakon izmjene Pravilnika o osoblju za službenike EZ-a u svibnju 2004., stare kategorije "A" i "LA" zamijenjene su skupinom rukovodećih poslova "AD" koje uključuju upravne, savjetničke, jezične i znanstvene poslove." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "След реформата на Правилника за персонала на Европейските общности, влязла в сила през месец май 2004 г., функционалната група на администраторите (AD) заменя предишните категории A и LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "In seguito alla riforma dello statuto del personale delle Comunità europee, entrato in vigore nel maggio 2004, il gruppo di funzioni degli amministratori (AD) sostituisce le precedenti categorie A e LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Al reformarse el Estatuto del personal de las Comunidades Europeas que entró en vigor en mayo de 2004, el grupo de funciones de los administradores (AD) sustituyó a las antiguas categorías A y LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Na sequência da reforma do Estatuto dos Funcionários das Comunidades Europeias, entrada em vigor em Maio de 2004, o grupo de funções dos administradores (AD) substitui as antigas categorias A e LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Az Európai Közösségek személyzeti szabályzatának 2004 májusában hatályba lépő reformját követően az ügyintézői (AD-besorolású tisztviselői) kategória a régi A és LA kategória helyébe lépett." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Efter reformen af vedtægten for tjenestemænd i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, som trådte i kraft i maj 2004, erstatter stillingsgruppe (AD) de tidligere kategorier A og LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Po reformi Kadrovskih predpisov za uradnike Evropskih skupnosti, ki je začela veljati maja 2004, je funkcionalna skupina administratorji (AD) nadomestila nekdanji kategoriji A in LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Μετά τη μεταρρύθμιση του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης του προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που τέθηκε σε ισχύ το Μάιο του 2004, η ομάδα καθηκόντων των διοικητικών υπαλλήλων (ΑD) αντικατέστησε τις προγενέστερες κατηγορίες Α και LΑ." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Wara r-riforma tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Komunitajiet Ewropej, li daħlet fis-seħħ f'Mejju 2004, il-grupp ta' funzjonijiet ammnistrattivi (AD) jieħu post il-kategoriji antiki A u LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "Po reformě služebního řádu Evropských společenství, který vstoupil v platnost v květnu 2004, nahradila funkční skupina administrátor (AD) bývalé kategorie A a LA." eurovoc.europa.eu.
- 8542 historyNote "After the reform of the Staff Regulations of Officials of the European Communities in May 2004, the old “A” and “LA” categories were replaced by the administrators’ function group “AD”." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Išlyga, leidžianti valstybei narei susilaikyti nuo tam tikrų sutarties nuostatų taikymo arba taikymą atidėti." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Lauseke, jonka perusteella jäsenvaltio voi olla soveltamatta joitakin sopimuksen määräyksiä tai lykätä niiden soveltamista." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Possibilidade dada a um Estado-membro de não aderir, ou de fazê-lo posteriormente, a determinadas disposições de um acordo." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Möjlighet som medgetts en medlemsstat att inte ansluta sig till eller att först senare ansluta sig till vissa bestämmelser i ett avtal." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Possibilité accordée à un État membre de ne pas adhérer ou d'adhérer ultérieurement à certaines dispositions d'un accord." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "A záradék értelmében az azzal élő tagállamnak lehetősége van arra, hogy egy megállapodás rendelkezéseinek alkalmazását egy későbbi időpontra halassza, vagy azt egyáltalán ne alkalmazza." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klausul, der giver en medlemsstat mulighed for slet ikke eller først på et senere tidspunkt at tiltræde visse bestemmelser i en aftale." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Ustanovenie umožňujúce členskému štátu neuplatňovať alebo odložiť uplatňovanie určitých ustanovení dohody." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klausel, millega liikmesriik võib keelduda mõnede lepingu tingimuste kohaldamisest või seda edasi lükata." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klauzolë që lejon një Shtet Anëtar të tërhiqet ose të vonojë zbatimin e disa dispozitave të një marrëveshjeje." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Clauză care permite unui stat membru să refuze sau să amâne aplicarea anumitor prevederi ale unui acord." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Mogelijkheid voor een Lid-Staat om niet of later toe te treden tot bepaalde onderdelen van een overeenkomst." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Possibilità concessa ad uno Stato membro di non aderire o aderire successivamente a talune disposizioni di un accordo." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klauzula koja dopušta državi članici da se uzdrži ili odgodi primjenu određenih odredaba nekog sporazuma." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Clause allowing a Member State to refrain from or to delay the application of certain provisions of an agreement." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Posibilidad que se ofrece a un Estado miembro de no suscribir determinadas disposiciones de un acuerdo o de suscribirlas ulteriormente." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klauzula, kas ļauj dalībvalstij vai nu nepiemērot dažus kāda nolīguma noteikumus, vai arī to piemērošanu atlikt." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Ustanovení, umožňující členskému státu, aby pro něj určitá ustanovení smlouvy neplatila nebo byla jejich platnost odložena." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Δυνατότητα που παρέχεται σε κράτος μέλος να μη προσχωρήσει ή να προσχωρήσει αργότερα σε ορισμένες διατάξεις μιας συμφωνίας." eurovoc.europa.eu.
- 5494 historyNote "Klawsola li tippermetti lil Stat Membru joqgħod lura minn jew idewwem l-applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet ta' ftehim." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Quarta risorsa introdotta nel 1988: si tratta di una risorsa basata sul PNL e dell'applicazione di un tasso, fissato nel quadro della procedura di bilancio, alla somma dei PNL di tutti gli Stati membri." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Den fjerde indtægtskilde, som indførtes i 1988, er en indtægtskilde, der beregnes på grundlag af BNI, idet en sats, der fastsættes som led i budgetproceduren, anvendes på summen af alle medlemsstaternes BNI." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Toto je štvrtý zdroj zavedený v roku 1988 a založený na HNP a uplatňovaní sadzby z celkového HNP všetkých členských štátov stanovenej v rozpočtovom postupe." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Din hija r-raba' riżorsa, introdotta fl-1988, u hija bbażata fuq il-PNG u l-applikazzjoni ta' rata, stabbilita skont il-proċedura tal-baġit, mat-total tal-PNG tal-Istati Membri kollha." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "This is the fourth resource, introduced in 1988, and is based on GNP and the application of a rate, set under the budget procedure, to the total GNP of all the Member States." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Ez a saját források negyedik típusa, amelyet 1988-ban vezettek be. A költségvetési eljárás keretén belül a tagállamok teljes GNP-jének meghatározott hányada a Közösség saját forrásainak részét képezi." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "A patra resursă, introdusă în 1988, bazată pe PIB și pe aplicarea unei taxe fixate în cadrul procedurii bugetare, la suma tuturor PIB-urilor statelor membre." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Čtvrtý zdroj zavedený v roce 1988 jako tzv. doplňkový zdroj stanovený vždy podle výnosů předchozích tří zdrojů příjmů. Jedná se o určitý podíl hrubého národního produktu daného členského státu." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Vuonna 1988 käyttöön otettu neljäs vara perustuu BKTL:ään ja kaikkien jäsenvaltioiden yhteenlaskettuihin BKTL:iin perustuvaan, budjettimenettelyssä vahvistettavaan kertoimeen" eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Ky është burimi i katërt, i prezantuar në 1988 dhe bazohet në PKB dhe zbatimin e një norme, të përcaktuar sipas procedurës së buxhetit, për PKB totale për të gjithë Shtetet Anëtare." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Quarto recurso introduzido em 1988. Trata-se de um recurso baseado no PNB e na aplicação de uma taxa, estabelecida no quadro do processo orçamental, à soma dos PNB de todos os Estados-Membros." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Τέταρτος πόρος που καθιερώθηκε το 1998. Πρόκειται για έναν πόρο με βάση το ΑΕΠ και την εφαρμογή ενός συντελεστή, που ορίζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας του προϋπολογισμού, επί του συνόλου των ΑΕΠ όλων των κρατών μελών." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Quatrième ressource introduite en 1988, il s'agit d'une ressource fondée sur le PNB et l'application d'un taux, fixé dans le cadre de la procédure budgétaire, à la somme des PNB de tous les États membres." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "En "fjärde resurs" som infördes 1988 och som bygger på BNI och utgör en procentsats av summan av samtliga medlemsstaters BNI. Procentsatsen fastställs under budgetförfarandet." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "1988 eingeführte vierte Einnahmequelle, wobei im Rahmen des Haushaltsverfahrens ein bestimmter Anteil der Summe der Bruttosozialprodukte der Mitgliedstaaten als gemeinschaftliche Eigenmitteleinnahme abzuführen ist." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "Vierde bron van inkomsten, ingevoerd in 1998. De bijdrage is gebaseerd op het BNP en de toepassing van een in het kader van de begrotingsprocedure vastgesteld percentage op de som van de BNP's van alle lidstaten." eurovoc.europa.eu.
- 5539 historyNote "To je četvrti resurs, uveden 1988. godine, i temelji se na bruto nacionalnom proizvodu i primjeni stope, određene prema proračunskom postupku, na ukupan bruto nacionalni proizvod svih država članica." eurovoc.europa.eu.